Творческая группа нашего телеканала будеть у Вас 27 октября в 14:00 по адресу: Ст.м.Сухаревская, Большой Сухаревский переулок, 24. в офисе движение ООД “ТТМ”"
Председателю
Общероссийского Общественного Движения
“Таджикские Трудовые Мигранты”
Шарипову Каромату Бакоевичу
Уважаемый Каромат Бакоевич!
Творческая группа нашего телеканала готовит специальный репортаж о тенденции развития азиатской темы в мире искусства, в том числе и театре. На примере спектакля «Акын-опера», премьера которого была показана не так давно в «Театре.док», мы хотим рассказать о непростой судьбе трудовых мигрантов, которые являются носителями богатой культуры и традиций.
Просим Вас помочь нам в организации зрителей – трудовых мигрантов – в общежитии или в другом месте, где есть возможность собрать не менее 20 человек. В связи с тем, что актеры спектакля Покиза, Абдул и Аджум работают, было бы хорошо провести это мероприятие в выходной день. Прилагается подробная информация о спектакле (http://www.teatrdoc.ru/events.php?id=46):
АКЫН-ОПЕРА
ЧТО О пережитом легче петь, чем говорить. На сцене трое. Уборщица в налоговой, помощник маляра, плиточник. Реальные люди. Все приехали из Рошкалинского района Горно-Бадахшанской автономии Таджикистана. Здесь их называют таджиками, что не совсем верно, они памирцы, шугнанцы. По-русски говорят с акцентом. Не подают реплики из пьесы, а рассказывают о своей жизни. О том, на какой стройке лучше работать, о том, как доехать от Памира до Москвы, о войне, о смерти, о доме. Каждый рассказ песня. В прямом значении слова. В Центральной Азии до сих пор сильны традиции импровизационной поэзии (акыны, бахши, ашуги и т. д.). ЗАЧЕМ Никто точно не знает, сколько трудовых мигрантов из стран Южного Кавказа и
Центральной Азии живет в России и Москве. Очевидно, что их миллионы. Помимо того, что эти люди живут в режиме постоянного нарушения своих человеческих прав, подвергаются безжалостной экономической эксплуатации, они еще находятся в ситуации культурной изоляции. Со своей национальной традицией они разделены территориально, а с традицией страны пребывания ментально. Коренные жители российских городов видят этих людей каждый день, но они для них немы. Задача проекта дать зрителю возможность услышать голос мигрантов. Не для того, чтобы убедить кого-нибудь в том, что мигранты тоже люди, такая постановка вопроса унизительна для обеих сторон. А для того, чтобы начать разбираться в том, какие именно эти люди. ДЛЯ КОГО Спектакль будет играться в Театре.doc для обычных посетителей московских театров, и одновременно на стройплощадках, автомойках, общежитиях для мигрантов. КТО Авторы и исполнители спектакля — Покиза Курбунасенова, АджамЧакобоев, Абдулмамад Бекмамадов Идея спектакля – Всеволод Лисовский Над спектаклем также работали – Нана Гринштейн, Анастасия Патлай, Руслан Маликов При поддержке Аллы Хохриной
С уважением,
Продюсер проекта Лидия МИЗИЕВА
Похожие записи:
- РАСПП уже не раз заявлял о необходимости срочного принятия внятной и современной Программы адаптации мигрантов в Российской Федерации 10 ноября 2010
- В ПЕРВЫЕ!!! ИЗ ДУШАНБЕ В МОСКВУ ПРИЕДЕТ ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ, ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ГРУППА “ПАРЕМ” 8 июля 2011
- За единство и дружбу!» Предлагаем Вам опубликовать информацию о культурном мероприятии в Вашем издании. 31 января 2011
- ПРАВОСУДИЕ БЕССИЛЬНО, КОГДА «ЗАКОН – ТАЙГА, А ХОЗЯИН – ГЕНЕРАЛ» 22 марта 2012
- К ВОПРОСУ О НАЦИОНАЛЬНОСТИ И ВЕРОИСПОВЕДАНИИ 14 мая 2011