Вспоминая великих «Таджиков» Б.Гафурова.
Сегодня, когда после распада СССР прошло более 20 лет, каждая из постсоветских республик пошла своим историческим путём, избрав в качестве ориентира собственную национальную идею.
Независимость Таджикистана и обретение таджиками своего государства и государственности, по словам президента Таджикистана Эмомали Рахмона, с одной стороны, являются продуктом этих исторических процессов и трансформаций двадцатого века. С другой стороны, они являются результатом последовательных усилий сознательных сынов нации, будучи неразрывно связанными с национальной и исторической самобытностью, а также культурными ценностями и традициями нашего народа, которые были рассмотрены на основе неопровержимых научных фактов в фундаментальном исследовании Бободжона Гафурова «Таджики».
События гражданской войны начала 90-х годов в Таджикистане, недавние боестолкновения на востоке страны, периодические споры относительно культурно-исторической собственности Самарканда и Бухары в СМИ, а также преддверие празднования нашей республикой 20-летия независимости – поводы ещё раз вспомнить этот знаменитый научный труд академика, героя Таджикистана Б.Гафурова. Монография «Таджики» по праву стала настольной книгой каждого сознательного таджика на родине и за рубежом. В своё время её выход стал историческим событием. Книга стала культурным достоянием, национальной гордостью таджикского народа, свидетельствующей о становлении национального самосознания, духа и самооценки, его вкладе в мировую и отечественную культуру. Исторический шедевр выдержал несколько изданий и в наши дни остаётся актуальным как никогда.
В конце декабря 2008 года, выступая на торжественном собрании, посвященном 100-летнему юбилею Бободжона Гафурова, Э.Рахмон огласил решение осуществить очередное переиздание книги «Таджики». До осени 2011 года планируется напечатать тираж в 50 тысяч экземпляров – на таджикском и английском языках. Также, планировалась публикация на персидском (фарси).
Также в 2008 году (в духе времени) была создана цифровая версия фундаментального труда таджикского учёного, которую разместили на нескольких сайтах Интернет. Теперь, каждый таджик и просто интересующийся, независимо от места проживания и степени удалённости от своей родины, сможет прочитать таджикскую или русскую версии в электронном варианте.
Говоря о заслугах Б.Гафурова и его незабываемом вкладе в прогресс таджикского общества, развитие науки и культуры, мирового востоковедения, Э.Рахмон отметил: «Среди государственных деятелей и корифеев таджикской науки Бободжон Гафуров достиг особых высот в установлении и доказательстве исторического места и роли, выдающихся достижений государственности таджиков, а также в пропаганде науки и культуры Востока на мировой арене.
Посвятив всю свою жизнь исключительно исследованиям и изучению истории государственности древней таджикской нации, он за время своей плодотворной деятельности не только создал полную историю таджиков, но и внёс весомый вклад в изучение истории многих народов Востока. Сыграл уникальную роль в построении новой жизни и развитии различных отраслей экономики и социальной сферы Таджикистана. Достойно выполнил свой сыновний долг перед народом и своим любимым Отечеством, заключавшийся в защите доброго имени таджикской наци и, оберегании её богатой истории и культуры от злонамеренных искажений. Очень велика роль академика Гафурова во взаимном сближении и знакомстве цивилизаций народов Востока и Запада».
Бободжон Гафуров с молодых лет интересовался историей и археологией. Он учился в Москве, позже написал и защитил кандидатскую диссертацию о секте исмаилитов на Памире. Вернувшись в Таджикистан, Б.Гафуров написал книгу «Таджики в борьбе за свободу и независимость своей родины». Но в дальнейшие планы учёного входило написать историю таджиков с древнейших времен и до Октябрьской революции. Ещё одним этапом к основному фундаментальному труду стала книга на таджикском языке «История таджикского народа в кратком изложении», выдержавшая три издания. Виднейшие востоковеды СССР высоко оценили эту книгу. В 1967 году Б.Гафурову предложили выпустить четвертое дополненное издание книги, которая выросла в фундаментальный научный труд.
Это была история таджиков, совершавшаяся на всей территории Средней Азии, поэтому в книге освещались и вопросы истории современного Узбекистана, приход тюрок в шестом-седьмом веках, государство Караханидов XI-XII вв., приход узбекских племен. Предисловие было написано с интернационалистических позиций: было подчеркнуто, что все описываемые события и явления – это достояние культуры и истории всех народов Средней Азии.
Б.Гафуров писал о том, что из среднеазиатских народов особенно тесно связаны таджики и узбеки – народы, сложившиеся на общей этнической основе. «Культурные сокровища таджикского народа были достоянием узбеков, равно как достижения узбекской культуры широко усваивались таджиками; характер материальной культуры, обычаи, народное искусство – все это родственное, порой неразличимое. Древнейшая, древняя, а во многом и средневековая история этих народов очень близки, а нередко и идентичны, причем развивались они на одной и той же территории. Тем не менее, сложились два народа, ставшие теперь таджикской и узбекской нациями». Первый секретарь ЦК Узбекистана Ш.Рашидов дал такую оценку книге: «Прекрасная книга, великолепная…» Позже из Узбекистана было прислано развернутое письмо, где книгу «Таджики» назвали «национализмом, пропагандой культа таджикского народа» и т.д. При советской власти преследовались и пантюркизм, и паниранизм, и найти золотую середину было трудно. Но ведь в предисловии и в тексте Б.Гафуров чётко и неоднократно подчеркнул, что высокая культура Средней Азии – достояние всех ее народов.
Хотя, по мнению учёного-востоковеда, директора письменного наследия А.Турсунова (Акбар Турсонзод) и описанию в историческом источнике «История Бухары», «в Бухаре десятого столетия тюрок вообще не было, если не считать, конечно, военнопленных и гулямов, коих было много на невольнических рынках города. Правда, тюрки бывали в столице Саманидов и сами, но только в ее окрестностях и чаще всего в качестве разбойников… тюрок не было не только в городе Бухаре, но и в его пригородах. Местным языком был только фарси. Правда, за свое выживание нам пришлось заплатить очень высокую историческую цену. Это и продолжавшийся столетиями процесс отуречения таджиков, который, начиная с середины 20-х годов, принял целенаправленную форму политического насилия. Это и безжалостное вытеснение части этноса из его исконной родины (равнины и города) в глухие уголки Центральной Азии (горные долины и ущелья), приведшее к расчленению антропологически и исторически единого тела народа, а далее и к психокультурному отчуждению его насильственно разделенных и деэкологизированных частей. Это и потеря нами целых пластов родовой памяти, приведшая к изрядной деформации нашего традиционного менталитета».
Из числа таджикских советских деятелей в историческом самоутверждении нации наиболее выдающуюся роль сыграли С.Айни и Б.Гафуров.
Крупные учёные из Москвы и Ленинграда, пытавшиеся подвести идею о том, что Б.Гафуров всю культуру Средней Азии «отдал» таджикам, не нашли в этой огромной работе ни одной фактической ошибки. Многие коллеги-востоковеды считали, что книга «Таджики» является лучшей по научному уровню. На этой монографии выросло ни одно поколение таджиков: историков, востоковедов, образованных и грамотных людей.
Пару лет назад в электронных СМИ разгорелся нешуточный «академический скандал провинциальной закваски» в отношении авторства (или соавторства) книги «Таджики», разжёг который российский учёный-востоковед, награждённый таджикским орденом «Шараф», Б.Литвинский. «Дровишки» подбросил учёный-востоковед таджикский А.Турсунов (А.Турсонзод). Оставим ломать копья учёным мужам, тем более, что не все участники и свидетели того спора сегодня с нами. Мы, обыватели, просто поблагодарим нашего знаменитого земляка Б.Гафурова за оставленный поколениям исторический шедевр – великую книгу «Таджики».
Ильхом Авазов, журналист